Acreditaciones
Visita nuestra página de contacto si necesitáis una acreditación
Visit our contact page for information about how to get an accreditation
|
|
Semana Internacional de Cine de Madrid 22 al 29 de Noviembre 2013
Secciones > Seccion Oficial > Cortos
Sesiones: Sábado 23 de Noviembre 16:00 y 18:00 hs / Domingo 24 de Noviembre 18:00 y 20:00

Dirección, producción: Lydia Nsiah. Música: Horace.
DVD (4:3), b/n y color, 7’
#000035189 mezcla grabaciones de fábricas en Super-8 con material digitalizado. Los distintos niveles de calidad de imagen y tonalidades fluctúan entre la producción de alta tecnología digital, la dinámica de las miradas y cuerpos de los protagonistas presentes, junto a la fugaz estética cinematográfica amateur, de lo que puede ser esta especie de primer archivo cinematográfico común en Super-8.
#000035189 assembles Super-8 factory recordings and digitised Found Footage. The quality rating of images and tones in a possible future archive fluctuates between today’s computerised Hi-tech production, the dynamics of the found protagonists’ gazes and bodies, as well as the vanishing (amateur) film aesthetics of the first, common moving picture archive Super-8.
Lydia Nsiah nace en Viena, donde vive y trabaja como teórica de comunicaciones, escritora y artista. El cine y la fotografía son los medios esenciales de su trabajo artístico y teórico. En la actualidad cursa un doctorado en Teoría del Arte y Estudios Culturales que combina con un diploma en Bellas Artes.
Lydia Nsiah
Neustiftgasse 50/14
Viena 1070
Austria
Teléfono: +43 69912754507
e-mail: mail@lydiansiah.net
| 
Dirección, guión, producción: Roderick Hietbrink.
HD Video (16:9), color, 8’
El ambiente tranquilo del salón privado es interrumpido por la presencia preocupante de un gran roble que se mete en la habitación lentamente. Los primeros planos muestran imágenes cuidadosamente seleccionadas de muebles, plantas y macetas, recuerdos y otras pertenencias personales.
The private atmosphere of the living room is interrupted by the disturbing presence of a large oak tree that slowly enters the room. Close-ups of different kinds of furniture, potted plants, souvenirs and other personal belongings are carefully depicted.
Roderick Hietbrink (Países Bajos, 1975) es un artista visual. Licenciado en Bellas Artes por la Academia de Arte St. Joost de Breda en 1999 y una Maestría en Bellas Artes del Instituto Piet Zwart en Roterdam en 2002. Ha tomado parte en varias estancias en Kunstlerhaus Bethanien, Berlín, Platform Garanti en Istámbul. Artspace Visual Arts Centre en Sidney y en The Institute for Provocation en Beijing y durante los dos próximos años en Rijksakademie van beeldende kunsten en Amsterdam. Sus instalaciones audiovisuales y fotografías incorporan elementos arquitectónicos y cinematográficos, de fuentes como la historia del cine, el modernismo y paisajes urbanos.
Marta Jurkiewicz (distributor EYE Film Institute Netherlands)
IJpromenade 1
Amsterdam 1031 KT
Telf.: 0031-207582351
e-mail: experimental@eyefilm.nl - martajurkiewicz@eyefilm.nl
|  | 
Dirección, guión: Daniel Matesanz. Fotografía: Hernán D'Arino. Música: BOY, Entertainment For The Braindead, Soap&Skin & Barbara Cuerva. Producción: Alfonso Barajas. Intérpretes: Eduardo Casanova, Agnes Kiraly.
Betacam SP (16:9), color, 14’, v.o. castellano
Un chico que vive en un mundo totalitario descubre algo que le hace despertar.
A boy living in a totalitarian World finds something that makes him react.
Daniel Matesanz (Madrid, 1985). Ha dirigido los cortometrajes Androginia, Pulso y ¿Rebelión? y el Festival de Cortometrajes Macondo de Madrid. Ayudante de dirección en decenas de producciones como El cosmonauta dirigido por Nicolás Alcalá, producido por Riot Cinema, El Niño Rojo dirigido por Ricardo Larraín producido por Bowen Producciones, el cortometraje Aquel no era yo dirigido por Esteban Crespo, de Africanauan Producciones, nominado a los premios Goya 2013. Además ha realizado estudios de Ciencias Políticas en la Universidad Complutense de Madrid, en la Universidad Autónoma de Barcelona y en la University of Kent at Canterbury.
Franc Planas
Promofest
Naciones 12, 4º DCHA.
Madrid 28006
España
Teléfono: 619539108
e-mail: info@promofest.org
| 
Dirección, guión: Daniel Moshel. Montaje: Christine Veith. Música: Philip Preus, George Bizet. Voz: August Schram. Arreglo musical: Bernhard Drax.
16:9, 4’, v.o. francés
Me(Yo)Tube que es un homenaje a miles de ambiciosos usuarios de Youtube y video bloggers, con talento y sin él, promotores de sí mismos en Internet, ha captado la atención internacional. Se interpreta para YoTube nada menos que, la Habanera de Carmen de George Bizet, acompañada con sonidos electrónicos. Los responsables de esta colaboración de estilos musicales son el director Daniel Moshel y el tenor de ópera y oratorio August Schram.
MeTube, a hommage to thousands of ambitious YouTube users and video bloggers, gifted and less gifted self-promotors on the internet, has attracted international attention. No less than George Bizet´s Habanera from "Carmen" has been reinterpreted for MeTube and enhanced with electronic sounds. Behind the cross-over of musical styles are director Daniel Moshel as well as opera and oratorio tenor August Schram.
Michaela Grill
Sixpackfilm
Neubaugasse 45/13
Vienna 1070
Austria
Teléfono: 4315260990
Fax: 5415260992
E-mail: michaela@sixpackfilm.com
|  |  Escuela: KHM Academy of Media Arts Cologne
Dirección, guión, montaje: Kerstin Neuwirth. Fotografía: Simon Meier, Elí Roland Sachs. Sonido: Franziska Windisch. Producción: Sara Mitter. Intérpretes: Asja Holl, Irina Potapenko, Jürgen Sarkiss.
HDCAM, color, 11'
A través de la rica escenografía, poderosa y atmosférica, Kerstin Neuwirth, consigue crear un misterioso microcosmos. En un gran jardín donde solo escuchamos los sonidos de la naturaleza, mujeres de distintas edades actúan en silencio. ¿Qué relación hay entre ellas? y ¿qué sentido tiene el hombre ausente? ¿Hay escapatoria? El director deja abierto al pensamiento del espectador sus propias interpretaciones, relaciones y recuerdos.
In strong, richly atmospheric tableaus, Kerstin Neuwirth creates a mysterious microcosm. Women of different generations wordlessly act in a large garden. We hear only the sounds of nature. What are the relations between the various persons, how does the elusive man come into it? Is it possible to escape? The filmmaker deliberately keeps the viewer at a distance to create a space for own interpretations, associations and memories.
Kerstin Neuwirth (Wolfsberg, Austria, 1986) Ha cursado estudios en la Academia de Comunicaciones y Arte de Colonia.
Academy of Media Arts Cologne
Ute Dilger
ute.dilger@khm.de
| MOTOR Simone Bennett Países Bajos, 2012 |  |

Dirección, guión: Simone Bennett. Fotografía: Lonneke Worm. Montaje: Tim Roza. Música: Simon Lensk. Producción ejecutiva: Hans Eijses.
HD video (16:9), color, 9’, sin diálogos
Motor es un corto musical sobre como la paranoia se expande como un virus. Seguimos el comportamiento de siete inquilinos en un edificio de viviendas. Dentro, la tristeza inunda los muros mientras en el exterior, el miedo arde incontrolablemente.
Motor is a short film/music piece about how paranoia spreads like a virus. We follow the secretive behavior of a group of seven inhabitants of an apartment building. Inside sadness seeps through the walls, while outside, fear escalates like burning flames.
Simone Bennett (1978) estudió arte visual en la Academia Rietveld de Amsterdam. Bennett es un artista que trabaja los medios visuales de cine y video. Después de sus estudios trabajó en Berlín como cineasta durante varios años. En sus películas Bennett combina cine experimental con formas más narrativas. Bajo Loneproductions produce conjuntamente con el càmara Lonneke Worm sus cortos de cine.
Marta Jurkiewicz (distributor EYE Film Institute Netherlands)
IJpromenade 1
Amsterdam 1031 KT
Telf.: 0031-207582351
e-mail: experimental@eyefilm.nl - martajurkiewicz@eyefilm.nl
|  | 
Dirección, guión: Khuruts Begoña. Fotografía: Juantxu Beloki. Producción: Nerea Díaz. Música: Minúsculo. Intérpretes: Yutaca Ikeguchi, Reiko Mogi y Xanti Salvador.
DVD (16:9), b/n y color, 13’, v.o. castellano
Karaoke en 3 actos (conciencia, subconciencia y fantasía)
Karaoke in three acts (conscience, sub consciousness, fantasy)
Khuruts Begoña (Guernika, 1976). Licenciado en Bellas Artes. Especialidad de Audiovisuales. EHU-UPV, Leioa, 1999. Filmografía: 7 huevos cocidos y 500 gramos de carne picada en un florero de cuello estrecho (video-creación, 2009). De objetividad ante una escultura verde en Bilbao (video-creación, 2007) Selección Oficial Festival Internacional de video arte Óptica 2008. EHME (reportaje, 2006) ¡La Corona es Mía! (cortometraje, 2006) Selección Oficial en el XXVIII Festival de Cine de Lekeitio, 2006. Andros y Andrea (cortometraje, 2005) segundo premio XIX Concurso de Vídeo de Lejona, España, 2005. Gora Ethan! (cortometraje, 2004) premio al mejor cortometraje en euskera, Cortarte 05, Llodio Selección Oficial Festival de Cine Fantástico Crepusculum, Buenos Aires, Argentina, 2005. Dios no murió en Carabineros (video-creación, 1999) Seleccionado IV Muestra Vídeo Experimental, El País de los tuertos. MNCARS, Museo Reina Sofía, Madrid. Ejercicio espiritual con un lápiz (video-creación, 1999) II premio VI Concurso de Vídeo, Ayuntamiento de Lejona
Khuruts Begoña
Fotogeni@ Urretxu
e-mail: khuruts@gmail.com
| 
Dirección: Chaja Hertog, Nir Nadler. Fotografía: David Stragmeister. Música: Selva de Mar. Productora: Floor Onrust, Family Affair Films.
DCP (16:9), color, 15’ 15’’, sin diálogos
Un hombre y una mujer excavan bajo tierra un camino entre ellos desde dos puntos remotos, dejando detrás de sí ataduras físicas. Esta búsqueda errante cruza por un inmenso imaginario de paisajes naturales, zonas urbanas, de conflicto o industriales.
A man and a woman dig their underground way towards each other from two remote locations, whilst leaving physical threads behind. The wandering quest passes through a wide collage of landscapes in nature, urban spaces, war zones and industrial areas.
Chaja Hertog forma desde 2006 un dúo artístico con su pareja sentimental, Nir Nadler. Su trabajo incluye varias disciplinas como cine, fotografía, arte instalación y escénico.
Marta Jurkiewicz (distributor EYE Film Institute Netherlands)
IJpromenade 1
Amsterdam 1031 KT
Telf.: 0031-207582351
e-mail: experimental@eyefilm.nl - martajurkiewicz@eyefilm.nl
|  |  | AXIS Thiago Taves Sobreiro Brasil, 2012 |

Dirección, guión: Thiago Taves Sobreiro. Asist. dirección: Alessandra Veloso. Producción: Matheus Antunes. Asist. producción: Fernanda Veloso, Jp Teixeira, Michelle Antunes. Fotografía: Matheus Antunes & Rik Mello. Asit. cámara: Bernardo Nilsen. Grip: Breno Farhat & Thiago Rodrigues. Dirección arte y vestuario: Karen Veloso. Sonido: Maurílio Martins & Matheus Antunes. Intérpretes: Alexandre de Sena, Shima, Mariana Blanco. Productora: Leben 108 Filmes.
Digital Cinema 2k (Red One), 1:2.35 Cinemascope, DVD (Pal / Ntsc).Digital File (.Mp4 / .Mov - H264), color, 10’
EJE es un torso negro desnudo sobre el sol. El torso es el eje sobre el que gira la confabulación de donde emana la naturaleza de la memoria. El eje es el punto de referencia que la cámara utiliza para componer la película.
AXIS is a black torso naked in the sun. The torso is the axis around which a confabulation about the nature of memory is born. The axis is the line on which the camera moves and composes the picture.
matheus@leben108.com
| 
Dirección, guión, producción: Henk Otte.
DCP (16:9), color, 7’, v.o. holandés, doblada inglés
La Reforma sacude Occidente durante el Siglo 16. La nueva iglesia que nace de la Reforma mantiene austeras tradiciones, rituales y dogmas. Se ha convertido en un instituto que convierte las creencias en religión organizada y la cual especifíca como debe de ser la experiencia cristiana.
In the 16th century The Reformation takes place in Western Europe. The reformed church that arises from this reformation holds on tight to sober traditions, rituals and dogmas. It has developed into an institute that forms believing into organised religion. And specifies how Christianity should be experienced.
Henk Otte (1985) es un creador de imágenes y documentalista. En 2012 se gradua en la Real Academia de las Artes de la Haya con el proyecto ‘Order of Service’. El trabajo incluye cine al igual que fotografía y fue nominado para el premio Overduin. En la actualidad vive y trabaja en Berlín.
Marta Jurkiewicz (distributor EYE Film Institute Netherlands)
IJpromenade 1
Amsterdam 1031 KT
Telf.: 0031-207582351
e-mail: experimental@eyefilm.nl - martajurkiewicz@eyefilm.nl
|  |  Escuela: Nagoya Institute of Technology
Dirección, producción, guión, fotografía, animación y música: Masahiro Tsutani.
DVD h264.mov (16:9), color, 8’, vo. inglés, subt. inglés
El director improvisa por medio de una conversación consigo mismo, una visión mundial caótica mostrando la violenta explosión de células nerviosas y agrupando sonidos convulsos. Imágenes definidas llenas de luz que han sido sincronizadas con sonido. La naturaleza crea el brillo de la luz y la belleza de la forma que yace entre lo regular y lo irregular. Sonido e imagen con una textura granular. Estas cosas captan la atención de las profundidades del cerebro para conseguir una experiencia abrumadora.
The filmmaker improvises and through a conversation with himself, he has a chaotic worldview evocative of the firing of nerve cells, clustering sounds of convulsiveness. Finely‐detailed images filled with light that have been synced to sound. Nature creates the glow of light and the beauty of a shape lying between regularity and irregularity. Sounds and images with a granular texture. These things grasp the depths of the brain to bring forth an overwhelming experience.
Masahiro Tsutani (Japón, 1968) fue diseñador mecánico después de graduarse del Instituto Tecnológico de Nagoya. Después de probar con doblaje, funk, jazz libre, ruido y música étnica, descubrió las sensaciones placenteras creadas por las fluctuaciones inter espaciales entre sonidos que inició su devenir en su trabajo actual de imágenes y música convulsa.
Masahiro Tsutani
101 Ko-po Fukuoka, 508 Akamatsudai
Nagoya, Aichi 465-0016
Japón
Teléfono: +81 90 1288 7140
e-mail: masahiro_tsutani@nifty.com
| 
Dirección, guión, animación, producción: Gerard Freixes Ribera. Fotografía: Imágenes de Archivo. Música: Strauss Waltz Medley. Intérpretes: Fred Astaire, Jane Powell (en imágenes de Archivo). Voces: Dick Miller, Dan Duryea, Barboura Morris, Joan Bennett, Edward G. Robinson, Erich von Stronheim, Mary Beth Hughes (de archivo).
DVD (4:3), color, 3’, v.o. inglés, subt. castellano
Mediante la edición y manipulación de Material de Archivo de cine musical, este film crea auna representación visual de la división en una pareja, en contraste con el fondo romántico de las películas de Hollywood.
By means of the manipulation of found footage from musicals, this film creates a visual representation of the divide within a couple, in contrast to the romantic content of Hollywood films.
Gerard Freixes Ribera (Igualada, 1979) Estudió Bellas Artes en la Universidad de Barcelona. En la actualidad compagina trabajos como editor de video con la realización de obras más personales y experimentales, generalmente a partir de imágenes de archivo manipuladas con Aislado, Alone o The Homogenics.
Gerard Freixes Ribera
C. St. Juan Baptista, 46
Igualada 8700
España
Teléfono: 636 16 88 49
e-mail: gerardfreix@hotmail.com
|  | 
Dirección: Dijana Protic. Fotografía: Miksa Andelic. Producción: Bernarda Cesar.
DVD (16:9), color, 10’ 52’’, v.o. croata Comentarios: Sound is stereo
La película fue filmada bajo el mar en las aguas del Puerto Vela Luka en los alrededores de la isla de Korčula, con cuatro cámaras fijas en una plataforma empujada por un buceador. Las cuatro cámaras muestran estos cuatro puntos de vista: izquierda, derecha, arriba y abajo, para poder captar todos los ángulos de las profundidades del mar. La pantalla se divide en cuatro imágenes que muestran simultáneamente los cuatro ángulos. El objetivo de este montaje, es socavar la relación entre los cuatro ángulos fijos iniciales, explorar la relación entre la superficie y las profundidades del mar y los objetos filmados en puerto y en mar abierto.
The film was made under the sea in port of Vela Luka and around the island of Korčula, with four cameras mounted on the platform which was dragged by a diver. The cameras were fixed on the platform in 4 different positions: left, right, up and down, in order to capture all perspectives of the sea depth. The film is shown on the screen divided into four squares that simultaneously display four different frames. Film shots are edited in such a way to make discontinuity which thus undermines the relationship between the four starting, fixed positions, the relationship between the shallows and depths of the sea, and the relationship between the objects filmed in a port and ones filmed at the open sea.
Dijana Protic (Zagreb, 1985) tiene una Maestría de Bellas Artes en interpretación dramática de la Academia de Interpretación de Zagreb. Entre 2007 y 2011 trabajó para la página web: ‘teatar.hr’, donde escribió artículos relacionados con el teatro. Es co-director de varios documentales y cortos.
Dijana Protić
Sintoment
Gornji Bukovac 135
Zagreb 10 000
Croacia
Teléfono: 385 98 451 827
e-mail: dijana.protic@gmail.com
|  Escuela: Hochschule Luzern
Dirección, guión, animación: Michael Frei. Música: Saint Eliyah Church Children Choir. Producción: François Chalet.
DVD, 1.78 (16:9), b/n, 6’, v.o. inglés Comentarios: HD-File available
Criaturas antropoides con enchufes en vez de cabezas han salido a hacer diabluras. En vez de reprimirse y obedecer al poder del dedo alzado, pronto se dejan llevar por sus instintos. Pero los dedos siguen estando ahí ¿Significa amor? PLUG & PLAY es una película de animación puramente hecha por dedos.
"Anthropoid creatures with plugs in place of heads are up to mischief. Instead of abandoning oneself to the dictates of the raised finger, they soon submit to themselves. But the fingers also finger around. Is it love?" - PLUG & PLAY, an entirely finger-made animated film
Michael Frei, nace en 1987 en Appenzell. Entre 2002-06 hace unas prácticas de dibujo y entre 2008-12 estudia animación en HSLU (Hochschule Luzern, Design & Kunst). 2010-11 hace un intercambio en la Academia de Arte de Tallinn. Su filmografía incluye: 2010 Never Touch the Ground (musical), 2012 Not about Us (animación, Mención Especial en la categoría de Cine Estudiantil) - AniFest Teplice (CZ) 2012 Mención Especial del Jurado - Animated Dreams Festival (EE) 2012 2013 Plug & Play (animación).
Michael Frei
Michael Frei, Animation
St. Gallerstrasse 21
Amriswil 8580
Suiza
Teléfono: +41794126896
e-mail: info@michaelear.com
|  |  | COLECTIVO Daniela Delgado Viteri Argentina / Ecuador, 2012 |
 Escuela: Universidad del Cine
Dirección, guión y producción: Daniela Delgado Viteri. Fotografía: Caio Pedron. Intérpretes: Edia Nano, Juani Vergara, Adriana Garnero, Sara Acosta.
35mm, beta sp (16:9), color, 7’, v.o. castellano, subt. inglés
Un grupo de personas encerradas en un autobús en el medio de la nada.
A group of people trapped in a bus in the middle of nowhere.
Daniela Delgado Viteri nació en Ecuador en 1987. Vive y trabaja en Buenos Aires. Estudió cine en la Universidad del Cine en Buenos Aires. Realizó un semestre en la FAMU en Praga. Escribió y dirigió los cortometrajes: Colectivo exhibido en el Black Maria Film Festival. Casa Circular, ganador del tercer premio de la Bienal de Imagen en Movimiento en Buenos Aires. Culebra Junior y Monstruo. Actualmente es becaria del Centro de Investigaciones de las Artes en Buenos Aires.
Daniela Delgado Viteri
Gascón 971 6to
Buenos Aires 1111
Argentina
Teléfono: 541169488913
e-mail: daniela.zoso@gmail.com
| 
Dirección, producción: Cecilia Araneda.
16mm (Bluray or DVD 16:9), b/n, color, 4’ 13’’, sin diálogos
Película exuberante casera mezclada con imágenes en alta definición revelan un pasado misterioso a través de extractos de una memoria casi recuperada pero que no consigue desarrollarse. Una chica habla pero no se la entiende.
Lush hand-crafted film footage and HD images combine to reveal a mysterious past through remnants of a memory that is almost remembered, but which never fully develops. A girl speaks, but her words cannot be understood.
Cecilia Araneda. Cineasta y escritora nació en Chile pero llegó a Canada a una temprana edad junto a su familia después de escapar el sangriento golpe de estado en Chile. Creció en el norte de Manitoba y en la actualidad vive en Winnipeg.
Cecilia Araneda
131 Carmen Avenue
Winnipeg MB R2L 0E5
Canadá
Teléfono: +1 204 663 9332
e-mail: cecilia@ceciliaaraneda.ca
|  | 
Dirección, guión y producción: Christos Karteris. Fotografía: Thanos Tsavlis. Música: Project–C. Intérpretes: Angelos Kamarinopoulos, Krateros Katsoulis, Lily Tegou.
DVD (16:9), color, 7’, v.o. griego
El objeto menos animado en tu casa se adueña de tu mente…
The most inanimate object in your house, take's over your mind...
Chris Karteris nació en 1989. Actor y director autodidacta, vive en Atenas. Licenciado de la escuela de interpretación "Mary Voyatzi - Tragas". Ha actuado en teatro y cine donde ahora dirige. Ganó el premio al actor principal por su trabajo en la película Psihi Vathia de Pantelis Voulgaris en la edición 16 del Festival Internacional de Cine de Atenas. Ha dirigido dos cortos y en la actualidad trabaja como ayudante de dirección y producción en el mundo del cine.
Christos Karteris
Mayambush Wave
64th Saggariou
Atenas 121.36
Grecia
Teléfono: +306946463364
e-mail: christoskarteris@gmail.com
|  Escuela: ESDIP
Dirección, animación: Frank Morales, Amanda Gil. Guión: Frank Morales. Fotografía: Frank Morales. Música: Francesco D’Andrea. Producción: Emilio de la Rosa.
DVD (16:9), color, 2’, v.o. castellano
Destrozado tras dejarle su novia, Mike necesita deshacerse de un monstruo que le está comiendo lo que le queda de corazón.
Devastated after his girlfriend leaves him, Mike needs to get rid of a monster that is eating away what is left of his heart.
Frank Morales (Caracas, 1983) Cursó estudios de Animación en la Escuela Superior de Dibujo Profesional (ESDIP) y en TRAZOS Escuela de Arte en Madrid. 2010 - Tránsito (co-director) 2012 – Delicious Breakups.
Emilio de la Rosa
ESDIP Escuela de Arte
Santa Engracia 122
Madrid 28003
España
Teléfono: 913994639
Fax: 914411318
e-mail: cortos@esdip.com
|  |  | DUNAS Alexander Quezada Colombia, 2012 |

Dirección: Alexander Quezada. Guión: Carlos Vallejo, Alexander Quezada. Asist.dir.: Julián Manrique, Marcus Shwenzel. Producción ejecutiva: Andrea Velázquez, Alexander Quezada. Producción General: Alexander Quezada. Jefe de Producción: Sandra del Castillo. Productor de Campo: Camilo Hernández. Dirección de Fotografía: Eduardo Ramírez González. Dirección de Arte: Beatriz Leal. Escenografía: Juan Garcés. Montaje: Pablo Otero, Alexander Quezada. Composición Gráfica: Andrés Felipe Árias “Puyas”. 3D: Carlos “El Pollo” Espinosa. Créditos Animación: Juan Camilo Fonnegra. Diseño Gráfico: Kontra. Colorista: Rodrigo Collazos. Sonido Directo: Manuel Rivera. Mezcla Final: Juan Pablo Carrascal, Alexander Quezada. Música: Juan Pablo Carrascal. Intèrpretes: Juan Cely, Andrea Gómez, Javier Gardeazabal.
Formato: HD (2K) Red One. Proyección: Digital, DCP, HDCAM, 7’56’’
Dunas es la unión de tres momentos en la vida de un hombre que trata de dejar atrás su pasado amoroso, representados en la identificación y la idealización para finalmente entender que todo acabó.
Dunas is the merging of three moments in the life of a man who attempts to leave behind his amorous past, represented in the identification and idealization, to finally understand that all is over.
Alexander Quezada
Cra. 29 No 17a-10
Palmira – Colombia
Tel. +57 320 4287721
e-mail: alexquezada@quevilfilms.com
| 
Dirección, guión: Mikaela Bruce. Fotografía: Tim Becker. Música: Ólafur Arnalds. Producción: Vealidad.es, Málaga Media Center. Intérpretes: Beatriz Gutiérrez, Samuel López.
Betacam SP (16:9), color, 10’
En un mundo donde no se ve ni se escucha, una chica descubrirá un mundo que nunca había imaginado.
In a world where everyone sees and hears poorly at best, one girl will begin to discover a world she could have never imagined.
Mikaela Bruce terminó sus estudios de cine en la Universidad de Hawai. En 2010 se trasladó a España donde comenzó a trabajar como directora en una cooperativa internacional de cine. She came to Spain in 2010 to begin work as a director in an international film cooperative. Scales es su primer cortometraje.
Mikaela Bruce
Vealidad
Calle Palma 34, 3 I
Madrid 28004
España
Teléfono: 672706796
e-mail: mikaela@mmcmedia.org
|  | 
Dirección, producción: Ana Ugarte, Marine de Contes, Paloma B. Bielicka
DVD-HD, color, 20’, v.o. castellano
Tras varios años de aislamiento en una base subterránea, el habitante comenzó a percibir interferencias de un mundo que desconocía. Las imágenes del exterior se colaban como goteras de agua. Los minutos se paraban. Y se repetían constantes hasta encontrarse, siempre, en el mismo punto.
After several years isolated in an underground base, the inhabitant started to perceive interferences from an unknown world. The images from the exterior leaked in like drops of water. Time stopped. Some constant characteristics repeated themselves until the inhabitant, always, found himself at the same point.
Paloma B. Bielicka es física, directora de fotografía y documentalista, Marine de Contes es documentalista y montadora, Ana Ugarte también compagina el cine documental con la dirección de fotografía. Marine de Contes y Ana Ugarte se encontraron en Madrid, en la ECAM, donde conocieron a Paloma B. Bielicka. Los años en la escuela de cine, el barrio madrileño de Delicias, y su amistad con el gato llamado Newton III, derivaron en múltiples proyectos en común y en la creación del grupo Nogamatic Films.
Ismael Martín
ECAM - Madrid en corto
c/ Juan de Orduña nº 3
Pozuelo de Alarcón 28223
España
Teléfono: +34915121060
Fax: +34915121070
e-mail: promocion@ecam.es
| 
Dirección, guión, animación: Alberto Díaz. Fotografía: Miguel Ángel Viñas. Música: Luis Hernaiz. Intérpretes: Ana Shi Yu. Producción: Alberto Díaz - Mordisco Films.
DVD (2:35:1), color, 14’
El intento por alcanzar la perfección deja estigmas en el propio cuerpo, pero nada parece importar cuando la meta acaricia la libertad absoluta, fuera de cualquier atadura...
The attempt at achieving perfection results in the body being stigmatized, but nothing seems to matter when the goal caresses absolute freedom, no ties…
Alberto Díaz. Licenciado en Comunicación Audiovisual (2002-2007) por la Universidad Rey Juan Carlos continuó sus estudios de doctorado sobre cinematografía (2008-2009) que culminaron en un master europeo en estudios sobre cine (2010). Actualmente realiza su tesis doctoral sobre cine digital y artesanía audiovisual (en progreso). Al mismo tiempo ha realizado diferentes trabajos audiovisuales, generalmente en labores simultáneas de guión, realización y postproducción bajo la productora lucense Mordisco Films de la cual es propietario. Actualmente es el director técnico-artístico del Festival Internacional de Cortometrajes Cortópolis que se lleva a cabo mensualmente en los cines Kinepolis de Madrid. Actualmente prepara su siguiente cortometraje Exhalación. Filmografía: Stringless (2013) Regresión (2006) Número 47 (2006, Selección Oficial Unifest) Cinematógrafo Infantil (2005) entre otros.
Al Díaz
Mordisco Films
Avda. de Galicia, 2
Boveda 27350
Lugo
España
Teléfono: 665 40 56 47
e-mail: stldistribuciones@gmail.com
|  | 
Dirección, guión, fotografía, producción: Sebastian Schmidt-Urzua. Música: Buzos Tacticos (Martin Bakero-DJ Larva). Intérpretes: Juan Waidele.
DVD (16:9), b/n, 9’ 48’’
Este film busca recuperar el lenguaje mudo de la percepción. Este es el desafío al que se consagra este trabajo, la exploración del movimiento de la imagen y no la imagen del movimiento. En el dialogo entre la temporalidad y lo percibido en su extensión natural, esta la clave para entender esta propuesta, la paciente búsqueda de los materiales secretos que el arte cinematográfico aun no ha explorado en su profundidad.
This film attempts to recover the silent language of perception. This is the challenge to which this work is devoted, the exploration of movement of the image and not the image of the movement. In the dialogue between temporality and the perceived, in its natural extension, one finds the key to understand this proposal, the patient search of the secret materials that the cinematographic arts have yet not explored in depth.
Sebastián Schmidt-Urzúa (Chile, 1973). Estudió Bellas Artes primero y Cine después en Santiago, donde participó en diversas exposiciones de arte y concursos, entre 1995 y 1999. El más prominente es el tercer premio en la Bienal de Arte de Concepción en 1997, Concurso Nacional de Arte Joven en Valparaíso en los años 1996, 1997 y 1998. A finales de 1999 se trasladó a Barcelona, España, en busca del lenguaje cinematográfico, filmando entre 2002 y 2013, doce cortometrajes utilizando siempre el formato súper 8 mm. Ha participado en varios festivales de cine, en ciudades como Nueva York, El Cairo, Roma, Arica o Madrid.
Sebastián Schmidt-Urzúa
Cinesch
Creu dels molers 55, 5º,3ª
Barcelona 8004
España
Teléfono: 660085356
e-mail: correosch@gmail.com
| 
Dirección: Paul Wenninger. Fotografía: Nik Hummer, Paul Wenninger. Música: Nik Hummer, Michael Moser. Intérpretes: Paul Wenninger, Michael Dornhauser, Rotraud Kern, Sophie Pachner, Catherine Diverrès.
HDCAM, 16:9, 11’, sin diálogos
En inglés “trespass” significa molestar pero también significa entrar sin permiso o utilizando la jerga legal, un allanamiento de morada. En esta película de animación real de diez minutos, Paul Wenninger, juega con el significado de todos estos términos, consiguiendo una obra maestra gracias a su impresionante y múltiple técnica.
In English, “trespass” means to intrude, but it could also be an unauthorized entry, or in legal jargon, a “domestic disturbance.” Trespass, Paul Wenninger’s ten-minute real-animation film plays with all of these meanings in a technically impressive, varied, and precise tour de force
Michaela Grill
Sixpackfilm
Neubaugasse 45/13
Vienna 1070
Austria
Teléfono: 4315260990
Fax: 5415260992
E-mail: michaela@sixpackfilm.com
|  | 
Dirección y producción: Sergio Oksman. Guión: Carlos Muguiro, Emilio Tomé, Sergio Oksman. Basado en una investigación de: Paco Gómez. Fotografía: Migue Amoedo. Montaje: Fernando Franco, Sergio Oksman. Sonido: Carlos Bonmatí. Productora: Dok Films.
DVD, 26’, documental, v.o. en inglés, subtítulos en español y francés
Después de aparecer en La Semilla del Diablo, Elmer Modlin huyó con su familia a un país lejano y se encerró durante treinta años en un piso oscuro.
After appearing in the film Rosemary's Baby, by Roman Polanski, Elmer Modlin ran away with his family to a distant land, where they shut themselves inside a dark apartment for thirty years.
Sergio Oksman (Brasil, 1970). Estudió Periodismo en São Paulo y Cine en Nueva York. Vive en Madrid, donde dirige la productora Dok Films. Entre los títulos que ha dirigido están Notes on the Other (2009), Goodbye, America (2006), La Esteticién (2004) o Gaudí en la Favela (2002).
Sergio Oksman
e-mail: soksman@gmail.com
| 
Dirección, guión, fotografía, animación, música, intérprete, producción: Jörn Staeger
35mm (1:1,85), color, 7’
Un corto experimental de escultura sobre la relación simbiótica entre el hombre y la bicicleta. Montar una bicicleta conlleva tres etapas: la bicicleta como nave espacial, como un cuerpo mecánico y como máquina del tiempo.
An experimental short film sculpture about the symbiotic relationship between human and bicycle. There are three states of riding a bicycle: The bicycle as a spaceship, as a body machine and as a time machine.
Jörn Staeger (Berlín, 1965). Desde 1979 ha trabajado como cámara en varios cortos para cine y televisión y desde 1990 hace sus propios trabajos con su productora: Staeger-Film que incluyen: 1983 U-Bahn 1986 Im Dunkel Der Projektion 1988 Schacht 1989 Desolatesse Co-Regie: Rasmus Gerlach 1990 Hier Bin Ich – Meidner Tv-Film 1991 Splitter 1993 Ruinen 2001 Rad Depressionismus 2004 Zielpunkte Der Stadt Lebensgeister 2008 Reise Zum Wald 2010 Aufstehen Vergessen 2013 Velo Mysterium 2013/14 Spuk Transit.
Jörn Staeger
Staeger-Film
Bernadottestr.16
Hamburg 22763
Alemania
Teléfono: +494074123721
e-mail: StaegerJ@aol.com
|  |  | INVERSIBLE Elvira Martínez y Emmanuel Pitón España, 2013 |

Dirección, producción: Elvira Martínez y Emmanuel Pitón
DVD (4:3), b/n, 9’
El proyector se pone en marcha y las imágenes desfilan transcribiendo su memoria quimérica, acercándose sinuosamente a los lugares más recónditos de su inconsciencia. Esta película se ha rodado completamente en película analógica inversible (en super 8 y 16 mm) y ha sido revelada y tratada personal y artesanalmente.
The projector starts running and the images appear in succession transferring its chimerical memory, sinuously approaching the most distant places of its unconsciousness. This film has been filmed entirely in analogous film (super 8 and 16mm) and has been developed and treated personally and in an artisan way.
Emmanuel Pitón es francés, tras sus estudios de cinematografía dirige su carrera a la creación artística en celuloide, ha realizado numerosos cortometrajes y un documental. Al mismo tiempo crea una asociación para la educación a la imagen en Rennes. Elvira Martínez Sánchez es natural de Andalucía, tras su experimentación con el medio fílmico cursa un master en Investigación y Producción en Arte en la facultad de Bellas Artes de Granada. Ha realizado varios cortometrajes y performances fílmicas. Actualmente ambos realizadores viven en Granada, donde han creado un laboratorio de experimentación y creación artística cinematográfica en súper 8 y 16mm.
Elvira Martínez
Mano de Hierro 7
Granada 18001
España
Teléfono: 633183124
e-mail: labotuerto@gmail.com
| VUELA Ana Mª Gómez Caraballo España, 2013 |  |
 Escuela: CEV
Dirección, guión, fotografía, animación, producción: Ana Mª Gómez Caraballo
DVD (h.264), color, 3’
Vuela narra la coexistencia de dos mundos muy similares pero antagónicos. El mundo onírico, en el cual encontramos bestias surrealistas, y el mundo real. El espectador pasa del uno al otro mediante el vuelo de una hoja que representa el paso del sueño a la vigilia.
Vuela narrates the coexistence of two very similar but opposite worlds. The dreamlike world in which we find surreal beasts, and the real one. The spectator moves from one to the other by means of a leaf which represents the passage from the dream to wakefulness.
Ana Mª Gómez Caraballo realizó la licenciatura de Comunicación Audiovisual en la Universidad Rey Juan Carlos de Fuenlabrada de 2004 a 2009. Tras concluir la carrera realizó prácticas en la agencia de noticias Europa Press como redactora de contenidos, y posteriormente trabajó como verificadora de contenidos para la cadena de televisión FOX España. En 2011 retomó los estudios realizando el Master de Dirección y Postproducción de Animación 3D en la escuela Audiovisual CEV. Como proyecto de fin de master surgió VUELA, el cortometraje de animación que ha concluido tras dos años de trabajo.
Ana Mª Gómez Caraballo
Magallanes Nº10. 6ºd. Esca.Izda
Móstoles 28933
España
Teléfono: 661609549
e-mail: gmezcaraballo@gmail.com
|  | 
Dirección: Amir Admoni. Guión: Fabito Rychter & Amir Admoni. Fotografía: Newton Leitao,
Música: Nick Graham-Smith. Intérpretes: Marcos De Andrade: Miniser – Minibeing. Productora: Estudio Admoni
Betacam SP (16:9), color, 6’
La línea es un punto que salió a caminar.
The line is a point that went out for a walk.
Amir Admoni (Sao Paulo, Brasil, 1977) Director, animador y diseñador independiente. Se graduó en Arquitectura en la Universidad de Sao Paulo y tiene un Master en diseño en el Sandberg Instituut en Asmterdam. Sus trabajos fueron exhibidos y premiados alrededor del mundo. En 2012 su último cortometraje recibió el premio a Mejor Corto Brasileño en Anima Mundi, así como un premio especial de Carlos Saldanha. Filmografía: Snooze (2006), Monkey Joy (2008), Timing (2010), Linear (2012)
Franc Planas
Promofest
Naciones 12, 4º DCHA.
Madrid 28006
España
Teléfono: 619539108
e-mail: info@promofest.org
| 
Dirección, guión, montaje: Cornelia Eichhorn. Fotografía: Étienne Saldes. Sonido: Thibault Pétolat. Sonido: Raphaël Andrieu, Yann Bernard, Agathe Courtin. Intérpretes: Roxanne Lebrun, Mélodie Etxeandia, Élodie Grech, Marion Maugein, Catherine Zimmermann, Irène Ranson , Louise Kalfon, Leïla Richou.
Original Format: AVCHD (1920x1080), 14’
Esta película narra simultáneamente historias entrelazadas de tres mujeres a través de una video instalación compuesta de tres canales. Podrían ser la misma mujer, hermanas o tres generaciones distintas. Las historias son versiones modernas y perversas del cuento de hadas con sus estereotipos de la mujer pero sin final feliz, cuestionando temas de identidad, generacionales y de maternidad. En ruso antiguo VED'MA significa ‘bruja’ pero hoy significa ‘yegua vieja’.
Esta película narra simultáneamente historias entrelazadas de tres mujeres a través de una video instalación compuesta de tres canales. Podrían ser la misma mujer, hermanas o tres generaciones distintas. Las historias son versiones modernas y perversas del cuento de hadas con sus estereotipos de la mujer pero sin final feliz, cuestionando temas de identidad, generacionales y de maternidad. En ruso antiguo VED'MA significa ‘bruja’ pero hoy significa ‘yegua vieja’.
Cornelia Eichhorn creció en Alemania pero en la actualidad vive y trabaja en París. Estudió cine en la Universidad VIII de París antes de licenciarse en video y fotografía con summa cum laude en la Academia Nacional de Artes Escénicas en París, en 2012. Ha dirigido varias películas experimentales: SNails (2010), Communication Malfunction (2011), Bearing Surface (2012) y Ved’ma (2012) que han sido proyectados en importantes galerías y festivales europeos.
cornelia.eichhorn@gmail.com
|  |
|